生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老什么意思?
1、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。
2、意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说(shuō):约定、成议、盟约。一同生死不分离,我们早已立誓言。
生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。全诗意思?
1、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。
2、意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
3、这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗,诗的全文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
4、生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。“生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”出自于《诗经》中的《击鼓》篇,原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老的意思是什么?
生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。
意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。出自《国风·邶风·击鼓》,原文为:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。“生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”出自于《诗经》中的《击鼓》篇,原文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
生死离合的意思。“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。——出自《诗经·邶风·击鼓》契阔:聚散、离合的意思。契,合;阔,离。成说(shuō):约定、成议、盟约。一同生死不分离,我们早已立誓言。
意思是:让我握住你的手,和你白头偕老。生死都与你在一起,和你一起立下誓言。出处 出自周代无名氏的四言诗《国风·邶风·击鼓》。原文节选 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。原文节选译文 击鼓的声音震响耳旁,兵将奋勇操练。