宫女如花满春殿下一句
出自唐代李白的《越中览古》越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。注释①勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 译文 越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。 如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。 赏析 诗歌不是历史小说,绝句又不同于长篇古诗,所以诗人只能选取这一历史事件中他感受得最深的某一部分来写。
宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。《越中览古》作者:李白。越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。出自唐朝李白的《越中览古》:越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。诗文赏析:首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容。在吴越兴亡史中,以越王十年生聚卧薪尝胆的事件最为著名。
“宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”这首诗不同于一般的七绝没,第三句没有转,而继续描写越王归来的情景,前三句一气而下,第四句才急转而结,与前三句形成鲜明对比。越王灭吴归来后,也奢侈起来,左右美如云,饮酒作乐,终日轻歌曼舞,不吸取吴国灭亡的教训。
宫女如花满春殿的下一句
1、宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。出自唐朝李白的《越中览古》:越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。诗文赏析:首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容。在吴越兴亡史中,以越王十年生聚卧薪尝胆的事件最为著名。
2、宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。《越中览古》作者:李白。越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。 宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
3、宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。七言绝句 押微韵 越王勾践破吴归,仄平平仄仄平平,战士还家尽锦衣。仄仄平平仄仄平。宫女如花满春殿,平仄平平仄平仄,只今惟有鹧鸪飞。仄平平仄仄平平。越中:会稽,春秋时越国曾在此建都,今在浙江省绍兴市。“越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。
4、宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。原文:李白《越中览古》越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。(义士 一作:战士)宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文:越王勾践灭掉吴国归来,战士们都是衣锦还乡。曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪在荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。
5、宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。的意思是:宫殿里满是如花的宫女,洋溢着灿烂的春光;如今却只有鹧鸪鸟在那里飞了,满目凄凉。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。的出处该句出自《越中览古》,全诗如下:《越中览古》李白越王勾践破吴归, 战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿, 只今惟有鹧鸪飞。
6、该句出自李白的《越中览古》原文是:越王句践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。赏析:春秋时期,吴越争霸。越国战败后,越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,终于打败吴国,成为最终的胜利者。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞是什么意思
这句诗的意思是如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。该诗句出自唐代诗人李白的怀古之作《越中览古》全诗原文如下:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。白话文释义:越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。
宫女如花满春殿下一句是只今惟有鹧鸪飞。意思是:当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。这句诗出自唐朝李白的《越中览古》,全文:越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
译文越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。注释①勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。②锦衣:华丽的衣服。
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。的意思是:宫殿里满是如花的宫女,洋溢着灿烂的春光;如今却只有鹧鸪鸟在那里飞了,满目凄凉。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。的出处该句出自《越中览古》,全诗如下:《越中览古》李白越王勾践破吴归, 战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿, 只今惟有鹧鸪飞。
《越中览古》的原文是什么
1、越中览古的作者是李白。原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文:越王勾践灭掉吴国后凯旋,六千义士都衣锦封官。当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。
2、越中览古 朝代:唐代 作者:李白 原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。译文及注释 译文 越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。注释 ①勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。
3、该句出自李白的《越中览古》原文是:越王句践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。赏析:春秋时期,吴越争霸。越国战败后,越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,终于打败吴国,成为最终的胜利者。
4、越中览古原文及翻译如下:越中览古 作者李白 (唐 越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。翻译:越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞了。相关资料:赏析:这是一首怀古之作。
5、只是几只鹧鸪在王城故址上飞来飞去罢了。《越中览古》是唐代大诗人李白的怀古之作。原文如下:越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。白话译文:越王勾践灭掉吴国后凯旋,六千义士都衣锦封官。当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。
6、越中览古 李白〔唐〕越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。诗篇将昔时的繁盛和今日的凄凉,通过具体的景物,作了鲜明的对比,使读者感受特别深切。一般地说,直接描写某种环境,是比较难于突出的,而通过对比,则获致的效果往往能够大大地加强。