陈亮有词《贺新郎.寄辛幼安,和见怀韵》请问附注中的“和见怀韵”四字...
因为陈亮写了这首词以后辛弃疾继续寄信回他一首,他也继续写词回辛弃疾一首,名字叫作《酬辛幼安再用韵见寄》。这里的“见寄”和前面的“见怀”都是“寄我”,“怀我”的意思。实际上陈亮后来又写了给辛弃疾的第三封信《怀辛幼安用前韵》,这样他们这一阵书信往来才告一段落。
大抵用入声部韵者较激壮,用上、去声部韵者较凄郁,贵能各适物宜耳。辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。凭谁说:向谁诉说。
陈亮在作词中善于用典使事,这使他的作品能在有限的篇幅里大大增加内容。他运用历史典故,不同于其他词作者,有其独特的方法,那就是不拘限于原来的历史故事,而是取其一个侧面,死事活用,以衬托自己想要表达的思想感情。因此,读他的词,必须反复揣摩,才能领略其深刻的涵义。这首词就该这样。
龙共虎,应声裂。《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》是南宋词人陈亮所作的一首词。词的上半片,抒发了作者壮志未酬,鬓发已苍,满怀忧国之思不知向谁倾诉的一腔激愤;下半片表现了作者与辛弃疾的战斗友谊以及相互期望报效国家的一片丹心。
寄辛幼安和见怀韵原文及翻译,全
贺新郎·寄辛幼安和见怀韵 [宋代] 陈亮 老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。 树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。
树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。翻译:人已衰老,还能向谁说?看几度神奇变成腐朽,又由腐朽化为神奇,寒天穿葛衣,暑天着皮裘。
辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。 和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。 凭谁说:向谁诉说。 神奇臭腐:《庄子·知北游》:“所美者为神奇,所恶者为臭腐。臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。故曰通天下一气耳。”言天下之事变化甚多。
诗:老去凭谁说?看几番,神奇臭腐,夏裘冬葛!父老长安今余几?后死无仇可雪。犹未燥,当时生发!二十五弦多少恨,算世间,那有平分月!胡妇弄,汉宫瑟。树犹如此堪重别!只使君,从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨?但莫使伯牙弦绝!九转丹砂牢拾取,管精金,只是寻常铁。
寄辛幼安和见怀韵(唐代诗人的友情与感慨)
唐代诗人寄辛幼安和见怀韵,是一段传世佳话。两人同为文人,同为好友,他们的友情和感慨,被后人传颂不衰。在这篇文章中,我们将从他们的友情、诗歌交流、生活感悟等多个角度,来探讨这段佳话的内涵和意义。友情的珍贵 寄辛幼安和见怀韵,是一段充满温情的友情故事。
大抵用入声部韵者较激壮,用上、去声部韵者较凄郁,贵能各适物宜耳。 辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。 和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。 凭谁说:向谁诉说。 神奇臭腐:《庄子·知北游》:“所美者为神奇,所恶者为臭腐。
宋孝宗淳熙十五年(1188)冬,作者曾至上饶与友人辛弃疾相叙十日。别后两人互有唱和,本词即其中的一首,题为“寄辛幼安和见怀韵。”上片慨叹世事。“看几番”三句,与屈原《九章·怀沙》诗中的“变白以为黑兮”是一个意思,控诉了南宋朝廷的是非不分。
树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。翻译:人已衰老,还能向谁说?看几度神奇变成腐朽,又由腐朽化为神奇,寒天穿葛衣,暑天着皮裘。
这首词的作者是陈亮。陈亮与辛弃疾(字幼安)同为南宋前期著名的爱国词人。二人志同道合,意气相投,感情至深,但各以事牵,相见日少。公元1188年(淳熙十五年)冬,陈亮约朱熹在赣闽交界处的紫溪与辛弃疾会面。陈亮先由浙江东阳到江西上饶,访问了罢官闲居带湖的辛弃疾。
词人深情地抒写了他与辛弃疾建立在改变南宋屈辱现实这一共同理想基础上的真挚友谊。过片一句“树犹如此堪重别”,典出《世说新语·言语》。
贺新郎·寄辛幼安和见怀韵赏析
全词以“九转丹砂牢拾取,管精金只是寻常铁”表达坚定信念,永不松懈的精神,比喻抓住时机必能成功。最后几句以“龙共虎,应声裂”描绘胜利的不可阻挡之势,寄寓着作者与其友人共同的心愿。
词人借此一句,引出以下的全部思想和感慨。他先言世事颠倒变化,雪仇复土无望,令人痛愤;下片则重叙友谊,二人虽已老大,但从来都是志同道合的,今后还要互相鼓励,坚持共同主张,奋斗到底。
大抵用入声部韵者较激壮,用上、去声部韵者较凄郁,贵能各适物宜耳。 辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。 和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。 凭谁说:向谁诉说。 神奇臭腐:《庄子·知北游》:“所美者为神奇,所恶者为臭腐。
然后,二人同往紫溪,等候朱熹,在那里盘桓了十日,朱熹竟不至,未能会谈,陈亮只好东归。别后,辛弃疾惆怅怀思,乃作《贺新郎》一首以寄意。时隔五日,恰好收到陈亮索词的书信,弃疾便将《贺新郎》录寄。上片主旨在于议论天下大事。
寄辛幼安和见怀韵的全文及解释
1、父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。 树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。龙共虎,应声裂。
2、上片以老去二字为眼,感慨万端,想到自己徒然老去而报国无成,悲愤之情见于言外。父老长安今余几,后死无仇可雪,这是一个爱国者的悲声,其爱国热情至老不衰,如此深沉,如此强烈,真是令人肃然起敬。
3、辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。 和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。 凭谁说:向谁诉说。 神奇臭腐:《庄子·知北游》:“所美者为神奇,所恶者为臭腐。臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。故曰通天下一气耳。”言天下之事变化甚多。
4、宋孝宗淳熙十五年(1188)冬,作者曾至上饶与友人辛弃疾相叙十日。别后两人互有唱和,本词即其中的一首,题为“寄辛幼安和见怀韵。”上片慨叹世事。“看几番”三句,与屈原《九章·怀沙》诗中的“变白以为黑兮”是一个意思,控诉了南宋朝廷的是非不分。
5、寄辛幼安,和见怀韵 老去凭谁说?看几番,神奇臭腐,夏裘冬葛!父老长安今余几?后死无仇可雪。犹未燥,当时生发!二十五弦多少恨,算世间,那有平分月!胡妇弄,汉宫瑟。树犹如此堪重别!只使君,从来与我,话头多合。
6、《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》是南宋词人陈亮所作的一首词。词的上半片,抒发了作者壮志未酬,鬓发已苍,满怀忧国之思不知向谁倾诉的一腔激愤;下半片表现了作者与辛弃疾的战斗友谊以及相互期望报效国家的一片丹心。
寄辛幼安和见怀韵,求这首词的大致意思。
辛幼安:辛弃疾,字幼安,淳熙十五年(1188年)末,辛寄《贺新郎·把酒长亭说》与陈亮,因作此词相和。 和见怀韵:酬和(你)怀想(我而写的词作的)原韵。 凭谁说:向谁诉说。 神奇臭腐:《庄子·知北游》:“所美者为神奇,所恶者为臭腐。臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。故曰通天下一气耳。”言天下之事变化甚多。
这首词的作者是陈亮。陈亮与辛弃疾(字幼安)同为南宋前期著名的爱国词人。二人志同道合,意气相投,感情至深,但各以事牵,相见日少。公元1188年(淳熙十五年)冬,陈亮约朱熹在赣闽交界处的紫溪与辛弃疾会面。陈亮先由浙江东阳到江西上饶,访问了罢官闲居带湖的辛弃疾。
宋孝宗淳熙十五年(1188)冬,作者曾至上饶与友人辛弃疾相叙十日。别后两人互有唱和,本词即其中的一首,题为“寄辛幼安和见怀韵。”上片慨叹世事。“看几番”三句,与屈原《九章·怀沙》诗中的“变白以为黑兮”是一个意思,控诉了南宋朝廷的是非不分。
这首词通篇采用比兴手法,上片以神奇臭腐,夏裘冬葛等比喻说明世事变化无常,人生无常,而下片则以树犹如此堪重别等比喻来表达对友人离别的感伤。同时,词人还运用了许多典故和意象,如胡妇弄,汉宫瑟等,来增强词的艺术效果和思想深度。
贺新郎·寄辛幼安和见怀韵 [宋代] 陈亮 老去凭谁说。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。父老长安今余几,后死无仇可雪。犹未燥、当时生发。二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。胡妇弄,汉宫瑟。 树犹如此堪重别。只使君、从来与我,话头多合。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。