胡人不敢南下而牧马的下一句是什么
“胡人不敢南下而牧马”的下一句是:“士不敢弯弓而报怨”,诗句出自两汉司马迁所著的《陈涉世家》“胡人不敢南下而牧马”全诗《陈涉世家》两汉 司马迁陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
胡人不敢南下而牧马下一句是:士不敢弯弓而报怨。意思是:匈奴不敢南下放牧,他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨。此句出自贾谊的《过秦论》,《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇,全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。
“胡人不敢南下而牧马”的下一句是“士不敢弯弓而报怨”乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。译文 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。词类活用是弯。形容词的使动用法,弯,使…弯。出处 出自两汉贾谊的《过秦论》。原文 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
胡人不敢南下而牧马
1、“胡人不敢南下而牧马”的下一句是:“士不敢弯弓而报怨”,诗句出自两汉司马迁所著的《陈涉世家》“胡人不敢南下而牧马”全诗《陈涉世家》两汉 司马迁陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
2、明确答案:这句话翻译成现代汉语是:“胡人不敢南下放牧马匹,战士们没有敢于拉弓引箭对抗怨愤的情绪。”详细解释:第一句“胡人不敢南下而牧马”:古代的“胡人”一般指北方的游牧民族。这句话表达的是,由于某种原因,北方的游牧民族不敢南下放牧马匹。
3、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。词类活用是弯。形容词的使动用法,弯,使…弯。出处 出自两汉贾谊的《过秦论》。原文 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
4、答案:过秦论中,原文翻译为胡人不敢南下而牧马。意思是胡人因为畏惧秦国的强大,不敢到南边来放牧。详细解释:第一段:过秦论中的这句话“胡人不敢南下而牧马”,是在描述秦国的强大与威严。在古代,胡人通常指的是北方的游牧民族。这句话的直译是,胡人因为某些原因不敢向南移动去放牧马匹。
5、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。
胡人不敢南下而牧马,下一句是什么
1、“胡人不敢南下而牧马”的下一句是:“士不敢弯弓而报怨”,诗句出自两汉司马迁所著的《陈涉世家》“胡人不敢南下而牧马”全诗《陈涉世家》两汉 司马迁陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
2、胡人不敢南下而牧马下一句是:士不敢弯弓而报怨。意思是:匈奴不敢南下放牧,他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨。此句出自贾谊的《过秦论》,《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇,全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。
3、“胡人不敢南下而牧马”的下一句是“士不敢弯弓而报怨”乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。译文 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。
4、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。词类活用是弯。形容词的使动用法,弯,使…弯。出处 出自两汉贾谊的《过秦论》。原文 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
5、乃使蒙恬北筑长城而守藩(fān)篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。这是过秦论原文里面的,应该是这个报。
6、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。”说的就是秦始皇在统一六国后,又进行了南取百越,北击匈奴的军事行动。这也为之后各朝各代的中原王朝奠定了基本的版图范围。