对不起,你所拨打的用户已关机,请稍后再拨(用英文怎么说额)
1、Sorry, The number you dialed is power off.对不起,您拨打的用户已关机。
2、Sorry, the number you dailed has been switched off, please try again later.意思就是:对不起,你所拨打的用户已关机,请稍后再拨。
3、“对不起您所拨打的用户已关机,请稍后再拨”后面的的英文是:“Sorry, the subscriber you dialed is power off. Please dial again later。
4、您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
对不起您所拨打的电话已关机的英文翻译是什么?
“对不起,您所拨打的电话已关机。”的英文版为:Sorry,the subscriber you dialed is power off.或者将subscriber换成number也是可以的。
对不起,您拨打的电话已关机。这句话的英文翻译为:Sorry, the subscriber you dialed is power off.在不同的语境下,可能会有不同的英文表述。
当您拨打的电话显示已关机时,用英文表达为:Sorry, the subscriber you dialed is powered off, please dial later. 这句话意味着电话用户当前设备未接通,可能是因为电话被关闭或不在服务范围内。如果需要向他人传达这个信息,可以将英文短语直接翻译或引用。
您所拨打的电话已经关机.这句话的英文到底是怎么说的?
对不起,您拨打的电话已关机。这句话的英文翻译为:Sorry, the subscriber you dialed is power off.在不同的语境下,可能会有不同的英文表述。
“对不起,您所拨打的电话已关机。”的英文版为:Sorry,the subscriber you dialed is power off.或者将subscriber换成number也是可以的。
当您拨打的电话显示已关机时,用英文表达为:Sorry, the subscriber you dialed is powered off, please dial later. 这句话意味着电话用户当前设备未接通,可能是因为电话被关闭或不在服务范围内。如果需要向他人传达这个信息,可以将英文短语直接翻译或引用。
中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
在电话通讯领域,这句“您拨打的电话已关机,请稍后再拨”是最常见的提示音之一。无论是中国移动还是中国联通,当您拨打一个已经关机或不在服务区的电话号码时,您都会听到这一句经典的提示。
对不起,您所拨打的电话已关机请稍后再拨,后面的英语移动和联通分别是什...
1、中国联通:对不起,您拨打的电话已关机,请稍后再拨。在电话通讯领域,这句“您拨打的电话已关机,请稍后再拨”是最常见的提示音之一。无论是中国移动还是中国联通,当您拨打一个已经关机或不在服务区的电话号码时,您都会听到这一句经典的提示。
2、(中英文对照) 数字移动电话网交换机录音通知规范空号:中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.被叫用户关机:中文:您好!您所拨打的电话已关机。
3、移动:您拨打的电话暂时无法接通。联通:您拨叫的用户已关机。如果你的手机开启了飞行模式,对方给你打电话时打不进来的,别人打电话给你会被提示“您所拨打的电话已关机”的中英文提示音,类似于手机关机。
4、对不起,您所拨打的电话已关机”,这可能意味着对方由于某些原因或紧急事务而未能接听你的电话。 如果你的电话在每次拨打时都提示“对不起,您所拨打的电话已关机”,这通常不意味着对方的号码被屏蔽。如果号码被屏蔽,你每次尝试拨打都会直接收到关机提示,而不是能够拨通电话后才收到该提示。
5、“你所拨打的电话已关机”这个提示通常表明,你试图联系的人的手机已经关闭。这可能是因为他们主动关闭了手机,或者因为电量耗尽而自动关机。在这种情况下,你无法直接通过手机与对方取得联系,除非他们重新打开手机。
请问您所拨打的电话已关机翻译成英语是什么?
对不起,您拨打的电话已关机。这句话的英文翻译为:Sorry, the subscriber you dialed is power off.在不同的语境下,可能会有不同的英文表述。
当您拨打的电话显示已关机时,用英文表达为:Sorry, the subscriber you dialed is powered off, please dial later. 这句话意味着电话用户当前设备未接通,可能是因为电话被关闭或不在服务范围内。如果需要向他人传达这个信息,可以将英文短语直接翻译或引用。
你好,你所拨打的电话已关机英语怎么读 Sorry,the subscriber you dialed is power off.Hello, the number you dialed is power off 都可以。
中文:您好!您所拨打的电话已关机。英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off。被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later。
中文:您好!您所拨打的电话已关机。英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.被叫不在服务区:中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。