孔子鄙其小器是什么意思
1、孔子鄙其小器翻译为:是孔子看不起他,(批评他)见识不高。鄙:轻视,看不起。这句话出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁 ,孔子鄙其小器。
2、“孔子鄙其小器”出自清·李毓秀的《弟子规》。原句的意思是:孔子鄙视那种(只)会做点小器量的人。此文以《弟子规》的形式,三字一句,两句一韵,读之朗朗上口,其内容则针对儿童日常生活中的行为规范。
3、孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器意思翻译:孔子看不起他,认为他不是一个大才。鄙:看不起。该句出自北宋史学家司马光所写的散文作品《训俭示康》,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。
求古文翻译孔子鄙其小器
1、孔子鄙其小器翻译为:是孔子看不起他,(批评他)见识不高。鄙:轻视,看不起。这句话出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁 ,孔子鄙其小器。
2、翻译:孔子看不起他,认为他不是一个大才。鄙:看不起。该句出自北宋史学家司马光所写的散文作品《训俭示康》,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。《训俭示康》原文 训俭示康 北宋·司马光 吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。
3、解释如下 孔子鄙其小器意思是孔子看不起他,批评他见识不高出自训俭示康原文片段精选昔正考父饘粥以糊口,孟僖子知其后必有达人季文子相三君,妾不衣帛,马不食粟,君子以为忠管仲镂簋朱纮。
孔子鄙其小器翻译
1、孔子鄙其小器翻译为:是孔子看不起他,(批评他)见识不高。鄙:轻视,看不起。这句话出自北宋司马光的《训俭示康》,全句为:管仲镂簋朱纮,山节藻棁 ,孔子鄙其小器。
2、孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器意思翻译:孔子看不起他,认为他不是一个大才。鄙:看不起。该句出自北宋史学家司马光所写的散文作品《训俭示康》,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。
3、“孔子鄙其小器”翻译:孔子看不起他,认为他不是一个大才。出自宋代司马光的《训俭示康》。《训俭示康》是北宋史学家司马光所写的散文作品,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。原文选段:昔正考父饘粥以糊口,孟僖子知其后必有达人。