醉花间翻译
译文:雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。高高的树木之巅,乌鹊含枝而至,精心建筑小巢,一轮斜月映照着园子里新生的芽草。风景秀丽的山峦河川,就在自古闻名的金陵道。
翻译:夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。
译文:雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。 江南 金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。
醉花间冯延巳古诗意思
1、网上冯延巳的《醉花间》有很多首,由于题主未指明哪首,故随意选了一首,翻译如下:春天还没有到,在雪后初晴的小园里,池塘边的梅花独自早早的绽放了。高高的树枝上鸟雀在衔枝筑巢,月光斜斜的照在枯寒的小草上。
2、《醉花间》南唐·冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
3、醉花间·独立阶前星又月 唐 · 冯延巳 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。
4、冯延巳《醉花间》的意思是一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏着池畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。
冯延巳的诗《醉花间》译文
1、醉花间·独立阶前星又月 朝代:五代|作者:冯延巳 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。
2、冯延巳《醉花间》的意思是一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏着池畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。
3、《醉花间》南唐·冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
4、醉花间冯延巳古诗及译文解析如下:原文:晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
5、原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?——(唐)冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。
6、网上冯延巳的《醉花间》有很多首,由于题主未指明哪首,故随意选了一首,翻译如下:春天还没有到,在雪后初晴的小园里,池塘边的梅花独自早早的绽放了。高高的树枝上鸟雀在衔枝筑巢,月光斜斜的照在枯寒的小草上。
醉花间冯延巳古诗及译文解析
1、醉花间·独立阶前星又月 朝代:五代|作者:冯延巳 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。
2、《醉花间》南唐·冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
3、出自 五代 冯延巳 《醉花间》原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。
醉花间全文拼音,谁有,急用!
醉花间冯延巳古诗带拼音:zuì huā jiān dú lì jiē qián xīng yòu yuè 醉花间·独立阶前星又月 冯延巳 dú lì jiē qián xīng yòu yuè,独立阶前星又月,lián lóng piān jiǎo jié。帘栊偏皎洁。
醉花间·晴雪小园春未到拼音版注音:qíng xuě xiǎo yuán chūn wèi dào , chí biān méi zì zǎo 。晴雪小园春未到,池边梅自早。gāo shù què xián cháo , xié yuè míng hán cǎo 。
醉花间冯延巳的读音是zuì huā jiān féng yán sì。原文 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。