最早把西方的种族论介绍到中国的是
1、最早向中国介绍西方进化论的是严复。严复,男,原名宗光,字又陵,后改名复,字几道,汉族,福建侯官县人,近代极具影响力的资产阶级启蒙思想家,著名的翻译家,教育家,新法家代表人物。
2、最早向中国介绍西方进化论的是1840年代的基督教传教士。当时,基督教传教士在中国传教和开办教育机构,开始向中国传播西方的科学知识和文化,包括进化论。
3、马可波罗是第一个把东方的地理、社会和风土人情通过亲身经历描述出来的欧洲人,他书中写到的许多地方是欧洲人此前闻所未闻的,所以他的书在十三世纪的确是独特的著作,而且极大丰富了欧洲人对东方的了解和知识。 西方对亚洲,尤其是东亚地区最早作出比较详细描述的著作,应该就是大名鼎鼎的《马可波罗行记》。
4、的中心思想。是一部具有划时代意义的巨著。C项错误,《资政新篇》的核心是要在中国发展资本主义,是先进的中国人最早提出的在中国发展资本主义的方案。D项错误,《乾坤体义》的作者是意大利传教士利玛窦,《乾坤体义》被《四库全书》编纂者称为”西学传入中国之始”。故正确答案为A。
严复人物简介及事迹
严复(公元1854—1921年)字又陵,又字几道,晚号愈野老人,侯官(今福建福州)人。福建船政学堂第一届毕业,留学英国海军学校。曾任北洋水师学堂总办。甲午战争后,提倡新学,反对顽固守旧。曾大量翻译西方作品。其中《天演论》在学术思想界颇有影响。又能诗文。有《严几道诗文钞》、《严译名著丛刊》等。
严复,原名宗光,后改为复,福建侯官县人,是近代中国极具影响力的资产阶级启蒙思想家、翻译家和教育家。严复毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,他曾在北京大学堂译局、上海复旦公学、安庆高等师范学堂等任职,致力于将西方民主和科学思想引入中国。
严复曾赴英国学习海军,并翻译了亚当.斯密的《原富》等著作。他对赋税的职能、作用有较深刻的认识,认为纳税是公民的义务,而政府征税后要用之于民。他说“赋税贡助者,国民之公职也”:“取之于民者,还为其民”。在向谁征税的问题上,严复提出了“赋在有余”的原则。
严复 近代著名的翻译家、教育家、新法家代表人物。
持相同意见的魏源和严复有什么区别?
1、严复则希望中国实行“变政”建立君主立宪政体。 所以两人思想上最主要的区别是前者主张学习西方的“器物”后者主张学习“政治制度”。 都属于地主阶级抵抗派的启蒙思想家.一个著书,一个译书. 魏源(1794年—1857年),原名远达,字默深,一字墨生,又字汉士,号良图。
2、魏源和严复作为中国近代的思想家,他们的思想有很多相同的地方:他们均是近代主张抵抗外国侵略、挽救民族危亡的爱国思想家,主张改革现状;他们都主张向西方国家学习;他们的主张虽符合时代的发展,但是他们的思想经过洋务运动和戊戌变法证明,他们的救国道路在当时的社会条件下,是行不通的。
3、总而言之,严复和魏源都是在中国近代历史上不断摸索的先驱者之一,但是二人的思想的侧重点不一样,这必然是与其所处的社会背景与社会时期有关。魏源变法革新的目的还是要维护清政府的封建专制统治,但是严复则认为千年来的君主专制剥夺了人民的人身思想自由,这是中国民德浇薄的根本原因。
中国近代最早对翻译问题发表议论的人是谁?
语言学家、翻译家兼文评家乔治· 穆南被视为法国翻译的语言学理论的创始人和主要代表。在这一时期,除了基本理论研究外,各专门领域的翻译理论研究也有很大发展。1969年让·马约发表了《科技翻译》,这是法国第一本系统论述科技翻译的专著。1968年达妮卡·塞莱斯科维奇发表了专著《国际会议上的口译》。
最早的一篇译述文章《斯巴达之魂》前半部分发表于l903年6月在日本出版的《浙江潮》第5期(后半部分载于第9期);同年在东京出版了第一本翻译科幻小说《月界旅行》。 1906年弃医学文,希望以文艺改造国民精神。
鲁迅认为,中国的严重问题在于人,不在于物;在于精神,不在于物质;在于个性,不在于“众人”;要“立国”,必先“立人”,而“立人”的关键,在于个性的觉醒与精神的振奋。
在这三年内,他最主要的历史功绩是:第一,1895年在天津《直报》上先后发表了《论民变之亟》、《救亡决论》、《原强》及《辟韩》四篇重要论文,向封建专制主义发起了猛烈的进攻。第二是《天演论》的翻译。这是他最负盛名的翻译作品,同时也在很大程度上奠定了他在中国近代思想史上的历史地位。
于是鲁迅弃医从文,离开仙台医学专门学校,回到东京,翻译外国文学作品,筹办文学杂志,发表文章,从事文学活动。