如何区分base和basis?
base和basis都有基本含义。如何正确使用和区分它们对许多英语学习者来说是一个难题。
base的基本含义是“基础”和“底层”;而基础则侧重于理解为“基础”和“根据”,即作为某事物的起点或重要部分,从这里可以进一步发展。
信任是建立工作关系的唯一基础。
信任是建立工作关系的唯一基础。
(信任是主要基础,从信任中可以发展更广泛的联系)
但是:他的论点有坚实的经济基础。他的论点有充分的经济基础。
这些政策有广泛的支持基础。这些政策得到了广泛的支持。
(重点放在底层基础和依赖上。)
你有点跑题了。你弄错了。你说的和现实有差距。)
(跑垒太离谱了,大错特错)
出发前一定要把所有的垒都盖好。离开前一定要做好一切准备。我需要和我的经理联系一下,征得他的同意。
这需要我的经理批准。我会问他。
(与某人联系,告诉他们某事)
该公司一直在利用商业杂志广告来扩大其客户群。
这家公司一直在通过商业杂志广告来扩大客户群。
(基础:一组固定客户或顾客lt。Customer > Group)
在烹饪前,沥干多余的marina de,用作调味汁的基料。
烹饪前,沥干多余的卤汁,作为酱汁的主料。
(base:一种可以添加其他物质的物质,如油漆或食物)
然而,下面的用法通常是基于
她是根据自己的资格被选中做这项工作的。
(依据:人们之所以采取粒状行动的原因;
他们希望所有的群体都能得到平等的对待。他们要求平等对待所有群体。某事。根据一种方法、系统或原则完成的。根据…的原则;以…的方式)
类似地:以日常为基础;定期地;在直呼其名的基础上
日本正试图获得向海外发送惊喜的法律依据。日本试图获得向海外派兵的法律依据。
(可以用来证明或证明的事实或论据。据)
正文
地什么意思?(地什么意思)
除非注明,否则均为叩问经验收集整理,转载或复制请以超链接形式并注明出处。