归去来辞原文和译文?
【原文】:归去来兮辞。
【译文】:回家去吧!
辞赋篇名。东晋陶渊明作。写作者从彭泽县令任上辞官还乡途中的怡悦之情,以及想像中的田园生活的宁静美好。文字流畅优美,表达了作者恬淡的胸襟和回归自然的决心。
归去来兮辞是什么意思?
《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋。
“归去来兮”的意思是:回家去吧。
这篇文章作于作者辞官之初,是作者脱离仕途回归田园的宣言。全文叙述了作者辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。
文章通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,突现了作者独特的情怀。
归去来兮的翻译为:回来呀;辞是一种体裁。
《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,从而表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往;另一方面,也流露出诗人的一种“乐天知命”的消极思想。
归来兮什么意思?
出自晋宋之际文学家陶渊明的《归去来兮辞》,是一首抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。
这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。
作品通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。结构安排严谨周密,散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成“双美”之势。
归来:返回。兮:助动词 翻译:见你好像遇见了老朋友,就像老朋友回来一样让人高兴。
归来兮,田园将芜,胡不归的意思是回家去吧,田园快要荒芜了,为什么不回去呢?
指的是回来吧的意思,
归,普通话读音为guī、kuì,“归”字基本含义为返回,回到本处,如:归程;引申含义为还给,如:物归原主。
在现代汉语中,“归”还有趋向,去往的含义,如:众望所归;读作kuì时通“馈”,有赠送的含义,如:归示。
归,始见于商代甲骨文及商代金文,甲骨文常这样写;“自”是“堆”的本字,表声。后逐渐演变为楷书体及简化版的“归”字。
引壶觞以自酌眄庭柯以怡颜赏析?
出自陶渊明的《归去来兮辞》:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。”
翻译为:我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色。
原文:
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。
“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”出自魏晋陶渊明的《归去来兮辞》。这篇文章叙述了陶渊明辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好丶不同流合污的精神情操。引用的这句话说的是作者端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树神情愉悦。
云无心以出岫鸟倦飞而知还意思?
云无心以出岫鸟倦飞而知还摘自魏晋陶渊明的《归去来兮辞·并序》。
意思是云已经没有心情从山穴里飘出,鸟儿也飞累了所以回到巢中。
归去来兮辞·并序(节选)
魏晋陶渊明
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。